免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

爆破边界——杜尚访谈录 “非艺术家” 国际象棋玩家 杜尚著 精神对后代艺术创作的影响近乎无穷 中信出版社书籍详细信息
- ISBN:9787521760538
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:2023-12
- 页数:336
- 价格:44.20
- 纸张:胶版纸
- 装帧:平装-胶订
- 开本:32开
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
寄语:
“非艺术家”,**象棋玩家,杜尚改变了“艺术”的观念。 精神对后代艺术创作的影响近乎**。
内容简介:
马塞尔·杜尚谈论他的生活,他的作品,他度过的时间。他的生活本身就是一件“现成品”(ready-made),而他度过的时间被称为他**的作品。
冷静的反讽,抛弃美学、趣味及纯粹的视觉愉悦,无所事事的正当性,热衷于偶然性与文字游戏,热衷于“词语的诗意”……不断逃脱杜尚的杜尚,智性的杜尚,自我矛盾,“不情愿把任何定义作为终点”。对杜尚而言,美学是荒唐的,反美学也是荒唐的。
书籍目录:
目录
总序:露天广场中的对话 / 1
中译序 / 7
法文**版序言 / 1
法文第二版序言 / 9
“象棋,就是我。”
(《杜尚访谈录》英译本序言) / 17
八年的游泳练习 / 21
一扇朝向其他东西的窗户 / 53
穿过《大玻璃》 / 103
相较于工作我更喜欢呼吸 / 147
我过着咖啡馆伙计的生活 / 201
附录: 关于现成品的访谈 / 245
马塞尔·杜尚作品汉译正名及其有效阐释的生成 / 259
作者介绍:
马塞尔·杜尚是美国达达主义及超现实主义的核心人物,20世纪实验艺术的先驱,被誉为“现代艺术的守护神”。他出生于法国,1954 年加入美国籍。杜尚的出现改变了西方现代艺术的进程。有专家认为,西方现代艺术,尤其是第二次世界大战之后的西方艺术,主要是沿着杜尚的思想轨迹行进的。 皮埃尔·卡巴纳,法国艺术批评家。
郑毅,江苏南京人,南京大学艺术学院博士研究生,法国蒙彼三大造型艺术研究硕士。从事法国20世纪艺术理论研究,当代艺术创作者,作品在巴黎、斯特拉斯堡、蒙彼利埃等地多次展览并获奖。 张博,南京大学文学院学士。旅法求学九年,就读于巴黎索邦大学文学院,钻研二十世纪法国文学。现为法国文学全职译者。译有《愤怒与神秘:勒内·夏尔诗选》,安德烈·纪德《窄门》《田园交响曲》《背德者》《人间食粮》《伪币制造者》等。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
您在完成《大玻璃》之前就把它卖给了阿伦斯伯格,是为了生存吗?
严格意义上说我没有卖过它,因为我从来没有碰过阿伦斯伯格的钱。他帮我付了两年房租,然后他把《大玻璃》卖给了凯瑟琳·雷德尔。
所以,《大玻璃》归他了?
是的。当然归他了,他是通过每个月帮我付房租的方式给我付款的。我估计他把《大玻璃》卖了两千美元,这在当时真的不算多—哪怕现在也不算多—何况它还没有**完成。我还在《大玻璃》上搞了很久,一直弄到1923年。
每次您和我谈起您的某一幅作品被卖掉了,我*会有这种印象,您连一个美元都没有领到!
我从来没碰过钱,无论什么时候……
那么您怎么生活呢?
您在完成《大玻璃》之前就把它卖给了阿伦斯伯格,是为了生存吗?
严格意义上说我没有卖过它,因为我从来没有碰过阿伦斯伯格的钱。他帮我付了两年房租,然后他把《大玻璃》卖给了凯瑟琳·雷德尔。
所以,《大玻璃》归他了?
是的。当然归他了,他是通过每个月帮我付房租的方式给我付款的。我估计他把《大玻璃》卖了两千美元,这在当时真的不算多—哪怕现在也不算多—何况它还没有彻底完成。我还在《大玻璃》上搞了很久,一直弄到1923年。
每次您和我谈起您的某一幅作品被卖掉了,我都会有这种印象,您连一个美元都没有领到!
我从来没碰过钱,无论什么时候……
那么您怎么生活呢?
我对此一无所知。我教法语课,还卖过几幅画,比如《奏鸣曲》,一幅接着一幅……
以前的画作?
以前的画作。我甚至把另一块《玻璃》从巴黎运了过来,一块半圆形的《玻璃》,也卖给了阿伦斯伯格。
说到底,是您的过去让您得以生活下去。
所幸如此。当时我挣了几个小钱。当我们年轻时,我们根本不知道如何谋生。我没有妻子,没有孩子,没有“包袱”,你明白吧?人们总是问我如何谋生,但我们根本不知道,不过我们活下来了。生活照旧运行。有些人帮助过我。我从来没有借过很多钱,除了时不时借一点小钱。
请注意,在那个时代艺术家们并不以被供养为耻。
我们当然很清楚有些人能挣大钱,这些人也很清楚存在着一群自称为艺术家甚至工匠的人,他们没法养活自己。于是这些有钱人就去帮助他们。帮助他们是富人的美德。这是君主制时期就存在的概念,在民主之前的所有时代都是这么做的,去保护艺术家,保护艺术,等等。
您在布宜诺斯艾利斯生活了九个月,在此期间,您得知了杜尚 — 维永和阿波利奈尔去世的消息。
阿波利奈尔是在1918年11月1去世的,我哥哥雷蒙在那之前,我想大概是在1918年7月左右。从那一刻起,我就开始想回法国了。我四处奔走,去找船什么的。哥哥的离世令我震惊。我知道他病得很重,但一直不知道到底病重到什么地步。他的病被称为某种血液中毒,已经持续两年了,到处都是脓肿,最后是尿毒症。不过细节方面我了解得不及时。他当时住在戛纳,那是战争时期,通信不多。最后我在1918年回法国了。
不,您是1919年7月回来的。
对,是这样,我过了挺长时间才回去。
在回去之前,您得知了您的妹妹苏珊娜与让·克罗蒂新婚的消息,然后您给她寄去了一个您称作《不幸的现成品》的东西。
是的,那是一本几何学概论,需要用几根细绳挂在他们孔达米纳街公寓的阳台上。风查阅书籍,亲自选择各种几何问题,吹散页面并将它们撕碎。苏珊娜为此做了一张小画: 《马塞尔不幸的现成品》(图26)。残存下来的就剩这幅画了,因为风把其他的都撕碎了。我把幸福与不幸的概念引入了现成品之中,这让我觉得很有趣,然后下雨、刮风、纸页翻飞,这是个有趣的主意……
对于一场婚礼而言,这总归是很有象征意义的吧。
我甚至没想到这方面。
您肯定发现巴黎变化极大吧?
非常困难,非常好玩,非常新奇。我是从英国绕道回来的,我回巴黎总是这么走,我记不得自己有没有去伦敦找我妹妹了。我有皮卡比亚家的地址,在埃米尔—奥吉耶街,这是我在蒙马特或者十七区第一个要找的。我没找到,天气很热,我就像个可怜的穷人。街上空无一人。为了在埃米尔 — 奥吉耶街上找到皮卡比亚真把我害惨了。我认识他的时候,他还住在夏尔 — 弗洛凯大道战神广场那边的房子里,当时都是新盖的。
您回来之后,最先在巴黎见到了哪些人?
皮卡比亚,几乎都是跟他有关的人,因为他家有个文学沙龙,他接待了科克托那帮人,他们都去皮卡比亚家看他。我在那里见到了大家。查拉也到了,我感觉就在我抵达之后不久,我不太确定……那里还有里伯蒙—德塞涅,皮埃尔·德·马索,雅克·里戈,等等。里戈非常热情,是个很敞亮的人。他也是达达分子,你可以这么理解。也正是在那段时间我认识了阿拉贡,在通往歌剧院的大道上。
对您而言,里戈代表了战后的年轻一代。另外他在行为举止和精神气质方面也和您很接近……
在我们之间有一种强烈的共通感。里戈没有布勒东那么古板,没有那种把一切都套入公式与理论中的欲望。和他在一起比跟别人在一起更加快活,其他人的破坏行动都非常系统化。
对于那个时代的年轻人而言,您代表了什么?
好吧,我不知道。我比他们大十岁,这非常重要。我比他们大十岁,皮卡比亚比他们大十二三岁,我们都已经是些老人了。不过,我们在这些年轻人眼中,依然代表着某种革命因素。在立体主义者之中我们就已经是这样的角色了,1912年到1913年间那些立体主义者并不怎么喜欢我们。皮卡比亚和我,我们都是漏网之鱼,没有随波逐流,你明白,带着某种独立自主。我相信这就是让年轻人喜欢的地方,他们发现我们代表了一种他们想要表达的精神,正是这吸引了他们。
肯定还因为在您身上有一种关于冒险的概念,这一点应该也打动了他们。您在纽约的冒险。
是的,毫无疑问,从实践的角度看,从运动的角度看,我们做了一些和其他画家稍微有点不一样的东西。这就是为什么大家可以立即交换意见,书信往来和建立友谊。
还有,借助您由《蒙娜丽莎》引起的非议,您非常明确地给出了反叛的基调。
那是在1919年……
就在您再次动身前往美国之前。
是1919年10月。当时我对《蒙娜丽莎》做了什么?什么都没做。我只不过画上了一个八字胡和一把山羊胡而已,就这么多。而且我没有在任何地方展示过它。
您的朋友们都不知道吗?
当时布勒东大概看过。我只做了三四件东西,没有更多了,我把它们都带去了皮卡比亚家,布勒东就是在那里看到的。
我相信《蒙娜丽莎》在皮卡比亚那里,另外他还在1920年3月的《391》杂志上进行了翻印。
事情的经过并不完全是这样。我把我的《蒙娜丽莎》带过去,准备收进行李箱中,皮卡比亚趁机抢先把它登在了《391》杂志上。他亲手复制了一张,但他只画了八字胡,忘记了下巴上的山羊胡,弄出来就不同了。皮卡比亚的《蒙娜丽莎》被翻印的时候经常被当作是我那张。
皮卡比亚将其称为《马塞尔·杜尚的达达主义绘画》。还有一次,皮卡比亚用卡彭蒂埃的头像做了《391》杂志的封面,卡彭蒂埃和我长得很像,就像两滴水难分彼此,这样就很有趣了。那是一个由卡彭蒂埃和我组合而成的头像。
字母“L.H.O.O.Q.”除了纯粹的幽默之外,还有其他含义吗?
没有了,它唯一的含义就是连读时的谐音。
它只是个谐音游戏,仅此而已吗?
千真万确。另外,我对这种游戏很满意,因为我发现可以弄出一大堆来。只要简单地读出这些法语字母,不管用哪种语言来读,都可以产生一些惊人的东西。读字母,这太有趣了。这和给赞克医生1的支票是一回事。我问他多少钱,然后我亲手画了一张支票给他。我花了很多时间去弄那些小写字母,让它们看起来像是印刷的—这不是一张缩小的支票。二十年后,我把这张支票重新买了回来,花掉的钱要比上面写的数额贵得多!之后我把它给了马塔2,要不然就是卖给他了。我记不清了。钱的事情我总是抛之脑后!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:爆破边界——杜尚访谈录 “非艺术家” 国际象棋玩家 杜尚著 精神对后代艺术创作的影响近乎无穷 中信出版社在线阅读
在线听书地址:爆破边界——杜尚访谈录 “非艺术家” 国际象棋玩家 杜尚著 精神对后代艺术创作的影响近乎无穷 中信出版社在线收听
在线购买地址:爆破边界——杜尚访谈录 “非艺术家” 国际象棋玩家 杜尚著 精神对后代艺术创作的影响近乎无穷 中信出版社在线购买
原文赏析:
一、八年的游泳课
卡巴内:牡尚先生,现在是1996年,再过几个月您就80岁了。在1915年,半个世纪前,您去了美国。回顾您的一生,什么让您最满意?
杜尚:首先,我很幸运,因为我基本上没有为了糊口去工作。我认为从实用的角度看,为了糊口而工作是挺傻的。我希望有那么一天我们可以不必为糊口而生。感谢我的运气,使我不必“下海”挣钱。我从某个时候起认识到,一个人的生活不必负担太重和做太多的事,不必要有妻子、孩广、房子、汽车。幸运的是我认识到这一点的时候相当早,这使得我得以长时间地过着单身生活。这样,我的生活比之于娶妻生子的通常人的生活轻松多了。从根本上说,这是我生活的主要原则。所以我觉得自己很幸福,我没生过什么大病,没有忧郁症,没有神经衰弱。还有,我没有感到非要做出点什么来不可的压力。绘画对于我不是要拿出产品,或要表现自己的压力。我从来都没有感到过类似这样的要求:早上画素描,中午或是晚上画草图,等等。我不能告诉你更多了,我是生而无憾的。
卡巴内:那么什么是您最大的遗憾呢?
杜尚:我没有任何遗憾,真的没有,我什么都没有失去,在我的晚生甚至比我的早年还要走运。
卡巴内:普吕东(【1896-1966,超现实主义的理论家和领袖。早年学医,接受了弗洛伊德的潜意思理论,后来把这种理论用于文学和艺术的创作方面,产生了西方艺术中的超现实主义流派。】)说过您是20世纪最有才智的人。对您而言,什么是才智?
杜尚:这正是我该来问你的!“才智”这个词是人发明出来最有弹性的词。才智有逻辑学的或者是笛卡尔式的才智。但我想,普吕东的说法另有一种意思,他从超现实主义的角度拟想出了一种更为自由的形式。对他而言才智是这样一种能力,它能够穿透普通人不能理解或难以理解的东西。这就像是在探索某一个词的意义,词会具有远较字典上给出的更丰富的意义。普吕东和我是同一类型的人——我们有相同的视域,这就是为什么我认为我懂得他对才智的...
杜尚一生没有固定职业,他从没有牺牲过自己的自由以把自己出卖给某一种社会职业,成为一种职业动物--这是最令他不能忍受的一种人生。
卡巴内:牡尚先生,现在是1996年,再过几个月您就80岁了。在1915年,半个世纪前,您去了美国。回顾您的一生,什么让您最满意?
杜尚:首先,我很幸运,因为我基本上没有为了糊口去工作。我认为从实用的角度看,为了糊口而工作是挺傻的。我希望有那么一天我们可以不必为糊口而生。感谢我的运气,使我不必“下海”挣钱。我从某个时候起认识到,一个人的生活不必负担太重和做太多的事,不必要有妻子、孩广、房子、汽车。幸运的是我认识到这一点的时候相当早,这使得我得以长时间地过着单身生活。这样,我的生活比之于娶妻生子的通常人的生活轻松多了。从根本上说,这是我生活的主要原则。所以我觉得自己很幸福,我没生过什么大病,没有忧郁症,没有神经衰弱。还有,我没有感到非要做出点什么来不可的压力。绘画对于我不是要拿出产品,或要表现自己的压力。我从来都没有感到过类似这样的要求:早上画素描,中午或是晚上画草图,等等。我不能告诉你更多了,我是生而无憾的。
我从某个时候起认识到,一个人的生活不必负担太重和 做太多的事,不必要有妻子、孩子、房子、汽车。
卡:当您还很年轻的时候,您没有感到要接受艺术熏陶的欲望吗?
杜:可能有。但这是一种很平庸的欲望。我本该努力作画的,但我骨子里太懒。我喜欢活着、呼吸,甚于喜欢工作。我不觉得我做的东西可以在将来对社会有什么重要意义。因此,如果你愿意,我的艺术就是某种生活:每一秒、每一次呼吸就是一个作品,一个不露痕迹的作品,那既不诉诸视觉,也不诉诸大脑。那是一种持续的快乐。
卡:正如罗什说过的那样,您最好的作品是您度过的时光。
杜:对极了,我认为太对了。
通常是这样.我不是那种渴求什么的所谓的有野心的人,我不喜欢渴求.首先这很累,其次,这并不会把事情做好.我并不期待任何东西,我也不需要任何东西.期待是需要的一种形式,是需要的一个结果,这个情况对我来说并不存.因为到现在为止的很长一段时间里,我什么东西都没有做,我觉得挺好的.我不觉得艺术家是那种必须做出什么东西来的社会角色,好像他欠了大众什么似的,我讨厌这种想法.
其它内容:
编辑推荐
★ 杜尚,达达主义代表,他的“现成品”创作,如《泉》,颠覆了人们对艺术的认知,突破了艺术的边界,对于今天的现代艺术影响深远。
★ 本书直接、深入地阐释了杜尚的艺术作品和他的理念。杜尚的作品总是前卫又令人费解,充斥着大量文字游戏和玩笑,这本书对于理解杜尚的作品将起到*关重要的作用。
★ 本书间接反映了20世纪上半叶法国艺术圈的交往和状况,让我们看到一个丰富多彩的自由的时代。
★ 杜尚的话语就和他的作品一样,在艺术与反艺术之间,在解构与重构之间,在杜尚与反杜尚之间。
★ 书中配有32页彩插,帮助读者理解杜尚的作品和他谈论的内容。
媒体评论
没有人拥有钥匙,也**没有人能解开他身上的秘密。因为根本就没有秘密,也没有钥匙。——皮埃尔·卡巴纳
我**的作品就是我的生活。——杜尚
书籍介绍
“我把幸福与不幸的概念引入了现成品之中”
【内容简介】
马塞尔·杜尚谈论他的生活,他的作品,他度过的时间。他的生活本身就是一件“现成品”(ready-made),而他度过的时间被称为他最美的作品。
冷静的反讽,抛弃美学、趣味及纯粹的视觉愉悦,无所事事的正当性,热衷于偶然性与文字游戏,热衷于“词语的诗意”……不断逃脱杜尚的杜尚,智性的杜尚,自我矛盾,“不情愿把任何定义作为终点”。对杜尚而言,美学是荒唐的,反美学也是荒唐的。
书籍真实打分
故事情节:8分
人物塑造:6分
主题深度:4分
文字风格:3分
语言运用:3分
文笔流畅:5分
思想传递:8分
知识深度:4分
知识广度:6分
实用性:9分
章节划分:4分
结构布局:3分
新颖与独特:5分
情感共鸣:9分
引人入胜:3分
现实相关:6分
沉浸感:5分
事实准确性:9分
文化贡献:4分
网站评分
书籍多样性:6分
书籍信息完全性:7分
网站更新速度:3分
使用便利性:4分
书籍清晰度:9分
书籍格式兼容性:9分
是否包含广告:3分
加载速度:3分
安全性:8分
稳定性:8分
搜索功能:7分
下载便捷性:9分
下载点评
- 下载快(611+)
- 不亏(558+)
- 微信读书(251+)
- 值得下载(213+)
- 无颠倒(155+)
- 超值(270+)
- 书籍多(527+)
- 在线转格式(624+)
- 排版满分(583+)
- 五星好评(369+)
- 书籍完整(400+)
- epub(277+)
下载评价
网友 孙***夏:中评,比上不足比下有余
网友 养***秋:我是新来的考古学家
网友 饶***丽:下载方式特简单,一直点就好了。
网友 常***翠:哈哈哈哈哈哈
网友 芮***枫:有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈
网友 曹***雯:为什么许多书都找不到?
网友 濮***彤:好棒啊!图书很全
网友 宓***莉:不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。
网友 仰***兰:喜欢!很棒!!超级推荐!
网友 戈***玉:特别棒